Prevod od "noi ha" do Srpski


Kako koristiti "noi ha" u rečenicama:

Bene, adesso ognuno di noi ha un pesce.
U redu, sada svako od nas ima ribicu.
Nessuno di noi ha mai tentato niente di simile.
Nije kao stvari za kojima si pre tragao.
Solo uno di noi ha una possibilità, e non perché io sia migliore di lui.
Samo jedan od nas ima šanse i to ne zbog toga što sam ja bolji od vas.
Ci conosciamo da un mese e nessuno di noi ha intenzione di sposarsi, per ora.
Знамо се месец дана и ниједно не жели да се венчава за сада.
E scusami, ma uno di noi ha ancora il sangue che gli pompa nelle vene!
izvini, ali nekom od nas krv i dalje teèe kroz vene. - i meni.
Uno di noi ha commesso un grave errore facendo perdere all'altro del tempo prezioso.
Jedan od nas dvojice je jako pogrešio i troši vreme.
Ognuna di noi ha avuto il cuore in frantumi parecchie volte, perché glielo servivamo su un piatto dargento.
Svi mi smo davali naša srca previše puta... zato što smo im servirali na velikom starom tanjiru.
Ognuno di noi ha a disposizione un certo numero di combattimenti.
Svi imaju odreðeni broj borbi u sebi. Niko ti ne govori koliki ih je broj.
Nessuno di noi ha tolto questa città ai musulmani.
Нико од нас није узео овај град Муслиманима.
Nessuno di noi ha assassinato alcuna ragazza Scout nel farlo.
Нико од нас није убио ниједног скаута, између осталог.
Costello: per il suo bene, di' a Bruce Lee e ai suoi Karate Kid che nessuno di noi ha con sé armi automatiche, perché qui, in questa Nazione, non ti aggiungono centimetri al cazzo!
Poruèi Bruce Leeju i njegovoj karate ekipi... da nitko od nas ne nosi strojnice. Jer ovdje, u ovoj zemlji... s njima muškarac nije veæi.
Dovete tener presente che ognuno di noi ha bisogno di mezzo gallone di acqua ogni giorno, per sopravvivere.
Kako bismo preživjeli, svakome od nas svaki dan treba oko 2 I vode.
Un gruppo di noi ha raggiunto il portello di emergenza e... e' riuscito a uscire prima che affondasse.
Nekoliko nas je došlo do vrata za sluèaj opasnosti... Izašli smo pre nego što je skroz potonuo.
Per noi ha senso quasi quanto per un uccello che vola nel cielo.
Имамо отприлике исто толико везе с тим, као птица на небу.
Perché uno di noi ha fondato il Club dei podisti di Glenview!
Jer neko je ovde osnivaè trkaèkog Glendejl kluba!
Ma per fortuna, nessuno di noi ha ricevuto il marchio.
Ako nas je sreæa pomazila, nije nas obeležila.
Nessuno di noi ha intenzione di far uscire la parola con la D.
Niko od nas neæe da pomene reè na R.
Sai, Dan, ognuno di noi ha quel qualcosa che lo rende felice.
Znaš, Dan, svako ima da je jedna stvar koja ih čini srećnim.
Ciascuno di noi ha qualcosa che conta più del denaro.
Svakome je do neèega stalo više nego do novca.
e' come un grande ballo in cui ognuno di noi ha il suo ruolo.
Постоји један диван плес у којем сви плешемо своје улоге.
Non è proprio la stessa cosa, perché uno di noi ha scopato ieri notte.
Pa, nije baš isti slucaj, jer jedan od nas je sinoc nešto povalio.
Ognuno di noi ha dato 5 secondi all'altro.
Svako od nas je dao još 5 sekundi.
Vede, ognuno di noi ha un destino.
Vidite, svako od nas ima sudbinu.
Nessuna di noi ha mai affrontato una sfida tanto difficile.
TO NAM JE NAJVEÆI IZAZOV DO SAD.
Almeno nessuno di noi ha mangiato i frutti di mare.
Pa, bar niko od nas nije jeo školjke.
E quindi, anche se sappiamo che ognuno di noi ha un ruolo nell'universo, è dura accettare l'improvvisa scomparsa di una persona così buona e stimata.
Mada znamo da postoji veci plan za svaki ljudski život, teško je prihvatiti gubitak tako dobre i pristojne osobe.
A noi ha insegnato che era proibita... mentre sfruttava il suo potere per rubare secoli di vita.
Uèila nas je da je zabranjeno... Dok je crpela svoju snagu da ukrade vekove života.
E' solo... un errore divertente in cui uno di noi ha avuto un orgasmo.
Samo zabavna greška zbog koje je jedno od nas imalo orgazam.
Noi ha portato la caccia al paese dei giganti.
Doneli smo lov u Zemlju divova.
o possedere una cinepresa, ma tutti siamo in grado di comunicare in qualche modo, e ciascuno di noi ha delle storie da cui il resto di noi può imparare.
ili da ima kameru, ali svako može da komunicira na određeni način, i svako ima priče iz kojih ostali mogu da uče.
Questo è il modo di allacciarsi le scarpe che la maggior parte di noi ha appreso.
Ovo je način na koji su mnogi od nas naučeni da vezuju pertle.
Ognuno di noi ha 23 coppie di cromosomi:
Svako od nas ima 23 para hromozoma.
(Risate) Ma così come internet ha aperto il mondo a tutti e a ciascuno di noi, ha anche aperto tutti e ciascuno di noi al mondo.
(smeh) Ali kao što je internet za svakog od nas otvorio vrata ka svetu, tako je i svetu otvorio vrata ka svima nama.
Sperimentiamo qualcosa che per noi ha un valore.
Mi doživimo nešto što je nama vredno.
Ci viene dato qualcosa che per noi ha un valore.
Nešto nam je dodeljeno, što ima ličnu vrednost.
Quello che ho imparato è che dipende dall'ambiente, e se trovi l'ambiente giusto, ognuno di noi ha la capacità di fare queste cose notevoli, e cosa più importante, anche gli altri ce l'hanno.
Otkrio sam da je to okruženje i ako tačno shvatite okruženje svako od nas ima kapacitet da učini takve prepoznatljive stvari, i što je važnije, drugi imaju taj kapacitet.
Oppure... potevo fare quello che credo ognuno di noi ha sempre voluto fare.
Ili, mogao bih da uradim ono što mislim da smo svi oduvek želeli da uradimo.
Chi tra noi ha a cuore la creazione di società liberali, aperte e tolleranti, deve elaborare urgentemente una nuova visione della globalizzazione, più tollerante e inclusiva, che convinca le persone ad unirsi a noi, piuttosto che lasciarsele alle spalle.
Za sve nas kojima je stalo do stvaranja liberalnih, otvorenih, tolerantnih društava, hitno nam je potrebna nova vizija, vizija tolerantnije, inkluzivnije globalizacije, one koja zbližava ljude s nama, umesto da ih ostavlja iza.
0.43687391281128s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?